Архивы for в ноябре 2006

The European союз signed two scientific cooperation agreements with one the world’s постился growing research powers - the Republic of Корею - on 22 ноября.

The science and technology (S&T) agreement хочет enable researchers from the ЕС and South Кореи тонна participate в one another’s research programmes and protects intellectual property rights (IPR), while a specific agreement on fusion energy research хочет рекламирует collaboration в fusion research programmes. This is intended тонна complement work within the Всемирно Thermonuclear Экспериментально Reactor (ITER) project, тонна which both the ЕС and South Корея ары party. The new agreements can only enhance the cooperation действовал is already ongoing between ЕС and South Korean researchers. Необходимость only ары both partners в ITER; they ары both signatories тонну the Галилео project тонна develop Europe’s first satellite navigation system. The new agreements can only enhance the cooperation that is already ongoing between EU and South Korean researchers. Not only are both partners in ITER; they are both also signatories to the Galileo project to develop Europe’s first satellite navigation system.

[через cordis.eu]

At the occasion of a successful joint EU-India авиация Summit held в New Дели, вице-президент Жак Барро and India` s Minister for Civil Aviation Mr. Praful Patel signed a “Joint Declaration” действовал хочет lay the foundation for closer cooperation between the ЕС and India в a range of areas of civil aviation.

At the EU-India авиация Summit, вице-президент Баррот invited India тонна become associated в major ЕС technological programmes ищи as GALILEO, the satellite navigation programme, and SESAR, the air traffic management project.

The EU-India авиация Summit что highly successful в bringing together more than 300 leading representatives of the Индейское and the European союз aviation sectors representing публичный authorities, airlines, airports, aerospace industries and service providers. The summit provided a very effective platform for identifying priority areas and ways forward в closer EU-India aviation операцию Ко for the future.
[через traveldailynews.com]

Европейский проект навигации спутника Галилео сделал решающий шаг вперед: Фундамент клался недавно баварским Oberpfaffenhofen для контрольного центра. Председатель Немецкого центра авиации и космического полета (DLR) Зигмара Виттига выражается обрадовано о достигнутом прогрессе: “С сегодняшней закладкой первый важный практический шаг происходит туда к европейской самостоятельности области навигации с опорой на спутник.” Сомнительно только, что честолюбивый европейский проект его календарному плану уже в годах hinterherschleicht. Der Vorsitzende des Deutschen Zentrums für Luft- und Raumfahrt (DLR) Sigmar Wittig äußert sich erfreut über den erreichten Fortschritt: “Mit der heutigen Grundsteinlegung erfolgt der erste wichtige praktische Schritt hin zu einer europäischen Eigenständigkeit im Bereich der satellitengestützten Navigation.” Misslich ist nur, dass das ambitiöse europäische Vorhaben seinem Zeitplan schon um Jahre hinterherschleicht.

Галилео - это европейский контраст американского Глобально Positioning система (GPS). Европа ожидает большое дело от спутниковой навигации. Примерно от 130.000 до 180.000 рабочих мест должны создаваться до 2020 Галилео. Общая сумма доходов оценивается до 74 млрд. евро. Durch Galileo sollen bis zum Jahr 2020 rund 130.000 bis 180.000 Arbeitsplätze geschaffen werden. Der Gesamtertrag wird auf 74 Milliarden Euro geschätzt.

В конечном состоянии Галилео из 30 спутников, 50 наземных станций и 2 контрольных центров будет существовать. Собственно, первые 4 спутника должны были быть уже в конце 2005 на ее позиции вселенной. Давно также контрольный центр и 25 наземных станций должны были бы быть уже в предприятии. Тем временем становится из этого исходившим, что это не нужно создавать до 2008. С полной системой не может считаться до 2011. До сих пор, однако, приблизительно один тестовый спутник - в конце 2005 - покинул землю. Гораздо позже он не смог бы вылететь, иначе имелись бы трудности: Без посылающего спутника резервирование радиочастот Galileo при Международном регистрационном дальнем союзе протекло бы от июня. Также вылет второго тестового спутника был отложен уже дважды. Теперь старт запланирован на весну 2007. Auch ein Kontrollzentrum und 25 Bodenstationen hätten längst schon im Betrieb sein sollen. Mittlerweile wird davon ausgegangen, dass dies nicht vor 2008 zu schaffen ist. Mit dem vollständigen System kann nicht vor 2011 gerechnet werden. Bislang hat aber gerade mal ein Testsatellit - Ende 2005 - die Erde verlassen. Viel später hätte er nicht abfliegen dürfen, sonst hätte es Schwierigkeiten gegeben: Ohne sendenden Satelliten wäre die Reservierung der Galileo-Funkfrequenzen bei der Internationalen Fernmeldeunion im Juni abgelaufen. Auch der Abflug des zweiten Testsatelliten ist bereits zweimal verschoben worden. Der Start ist nun für Frühjahr 2007 geplant.
[весь artikel taz.de]

GLONASS (коротко для Глобальной системы спутника навигации)
Русский генеральный штаб поднимает начиная с 01 января 2007 все ограничения, которые считаются в настоящее время для точности определения местоположения объектов в рамках национальной системы навигации GLONASS.
Раньше отклонение при определении точных координат из-за ограничений составляло до 150 м. Теперь отклонение будет качаться около 5 м”, говорил заместитель отделения оперативной линии министерства гражданской обороны, Андрей Легошин, в интервью по сравнению с РИА Novosti.

Он говорил, что точное определение объекта при плохой погоде или при сложных географических условиях спасения человеческой жизни может решать все.

“Мы никого не хотим бомбить, все же, необходимо знать точное место аварии или пребывание жертв. Это необходимо как для работы групп спасения на земле, так и для линии самолета”, говорил он.

Legoschin сообщал, что русская спасательная служба использует GLONASS похожая американская система GPS уже несколько лет кроме как, при котором уже ранн упразднялись эти ограничения.

От 13 ноября 2006 Морское часто эволюционное общество и общество логистики информировали с ограниченной ответственностью и пароходство Scandlines на борту морского парома "Мекленбург-Переднюю Померанию" об актуальном исследовательском состоянии к инновационным приложениям будущей европейской системы спутниковой навигации Галилео.
Новая система спутниковой навигации должна идти вероятно с 2012 в предприятие и превосходить обычное GPS в точности, а также делать возможной следующие инновационные приложения в морской экономике и портовом хозяйстве.

Прежде чем 30 спутников Galileo идут на орбиту, важные данные должны охватываться сначала и будущие приложения на практике испытываться. Таким образом существующая из 6 радиостанций тестовая кровать с именем „SeaGate“ строится, кроме всего прочего, в ходе обширных исследовательских работ и работа испытания Ростокской гавани, чтобы симулировать сигналы Galileo. Целью является предоставлять в распоряжение высоко-соответствующие спутниковые сигналы навигации пользователям и испытывать одновременно корректность, подверженность повреждениям и пригодность переданных сигналов. Ziel ist es, den Anwendern hochgenaue Satellitennavigationssignale zur Verfügung zu stellen und gleichzeitig die Korrektheit, Störanfälligkeit und Nutzbarkeit der übertragenen Signale zu erproben.

Пароходство Scandlines поддерживает развитие морских возможностей применения системы Galileo как до сих пор единственные немецкие Fährreederei. В пробной фазе Scandlines предоставляет в распоряжение FS "Мекленбург-Передняя Померания" как исследовательское судно. Паром Scandlines должен снабжаться, кроме всего прочего, 2 получателями для сигналов Galileo, чтобы собирать сравнительные данные Галилео и GPS в течение более длинного периода и оценивать. Die Scandlines-Fähre soll u.a. mit zwei Empfängern für die Galileo-Signale ausgerüstet werden, um Vergleichsdaten von Galileo und GPS über einen längeren Zeitraum zu sammeln und auszuwerten.

Фундамент клался от 7 ноября 2006 Немецким центром авиации и космического полета (DLR) в Oberpfaffenhofen для контрольного центра европейской системы спутниковой навигации Галилео. В присутствии федерального министра движения, строительства и городского строительства, Вольфганга Тифензе, премьер-министра республики Бавария, доктора Эдмунда Штойбера, а также председателя правления DLR, профессор доктор Зигмар Виттиг, первый официальный шаг происходил строительства наземного сегмента для высоко-точной европейской системы навигации.

После окончания контрольного центра с 3 контрольными помещениями весны 2008 происходит передача в DLR. До 100 инженеров и ученого будут мочь тогда направляться до 30 спутников. Вмонтирование налоговых учреждений и контрольных учреждений должно начинаться уже от сентября 2007. Der Einbau der Steuer- und Kontrolleinrichtungen soll bereits im September 2007 beginnen.

Инвестиции в новый контрольный центр составляют в целом 16 млн. евро. При этом строительные проекты от поддерживаются 10 млн. и федеральными финансами в размере 6 млн. евро.

Немецкий центр авиации и космического полета в Oberpfaffenhofen будет предпринимателем

О контроле европейской системы спутниковой навигации Галилео заботятся теперь от Германии и Италии из. Контрольный центр Galileo обставляется с местечка DLR Оберпфаффенхофен и должен проводить предприятие правила 30-спутникового стечения обстоятельств более минимум 20 лет. Ein Galileo-Kontrollzentrum wird am DLR-Standort Oberpfaffenhofen eingerichtet und soll den Regelbetrieb der 30-Satelliten-Konstellation über mindestens 20 Jahre durchführen.

По данным Немецкого контрольного центра космического полета решающая причина была бы компетенцией из 40 лет предприятие космического полета в Oberpfaffenhofen, в том числе проведение коммерческих, научных и пилотируемых миссий космического полета. Дальнейший контрольный центр сооружается итальянским Fucino. При позиционировании спутников будут сотрудничать Европейский контрольный центр космического полета ESOC в Дармштадте и французском Centre С общенациональной точки зрения d’Etudes Spatiales (CNES) в Тулузе. Bei der Positionierung der Satelliten werden das Europäische Raumfahrtkontrollzentrum ESOC in Darmstadt und das französische Centre National d’Etudes Spatiales (CNES) in Toulouse mitarbeiten.

Двойная структура контрольных центров должна минимизировать риск аварии в фазе предприятия правила.
[golem.de]

Галилео Индустриес and German aerospace organization DLR on Tuesday (ноябрь 7) broke ground for one of two planned Галилео navigation satellite control centers в Oberpfaffenhofen, near Munich.
The partners said they хочет жертвуй about 16€ million (20.3$ million) on infrastructure construction. However, the budget дремли include electronics and ИТ equipment for which Галилео Индустриеса is the main contractor. For the “на орбите validation” phase, which includes four satellites, the European союз and the European Space Agency (Европейская организация по изучению и освоению космического пространства) have budgeted 1.5€ billion. The full, 30-satellite constellation хочет cost 3.5€ billion, according тонна a spokesman for the Bavarian state government. For the “in-orbit validation” phase, which includes four satellites, the European Union and the European Space Agency (ESA) have budgeted €1.5 billion. The full, 30-satellite constellation will cost €3.5 billion, according to a spokesman for the Bavarian state government.
The Галилео project is expected тонна create about 100.000 jobs throughout Europe, many of them at Галилео project partners патио телеобъектива Спа в Italy, Inmarsat в the U.K., HispaSat and AENA в Spain, CNES в France and ESOC в Дармштадте, Germany.
The second Галилео control center хочет built в Rome. Besides the two control centers, the project includes a ленту л signal center and в upload station действовал хочет provide software updates and ультрареакционер precise timing signals тонна orbiting satellites.
[commsdesign.com]

В в effort тонна вестерн monopoly, Китай has started building its own Глобально Satellite навигация систему, ‘Compass’, which хочет cover parts of neighbouring countries, the state media reported today.

The planned network, итак referred тонна as Beidou навигация систему, entails the launch of five geostationary and 30 мобильные satellites.

Китай plans тонна launch two Compass navigation satellites at the beginning of next year. The system, which хочет provide highly accurate positioning and назначил бы время references, cover Китай and parts of neighbouring countries by хочет в 2008 before being developed into a глобально network, Xinhua news agency reported.

The system хочет provide two navigation services. The Open сервис is designed тонна provide users with positioning accuracy within 10 meters, velocity accuracy with 0.2 metre посредством second and timing accuracy within 50 nanoseconds.

The Authorised система хочет offer “safer” positioning, velocity, timing communications for authorised users.

Китай is willing тонна cooperate with other countries в developing its satellite navigation industry тонна allow the Compass system тонне operate with other глобально satellite positioning systems, the report said.

Китай has already joined the European союз (ЕС) and the European Space Agency’s евро 3.5 блн. Галилео Проекта тонна develop a навигацию спутника system независимое of the США military глобально positioning system (GPS) monopoly.
[hindu.news]

GPS isn’t the only navigation system around. The European Space Agency (Европейская организация по изучению и освоению космического пространства) is developing the Галилео Навигатьона Система for the European союз. Unlike GPS, it хочет under civilian control. But the two systems aren’t всех действовал различно. SiGe Semiconductor’s highly integrated SE4120L receiver uses программное обеспечение defined radio (SDR) techniques тонна comply with both navigation standards. Unlike GPS, it will be under civilian control. But the two systems aren’t all that different. SiGe Semiconductor’s highly integrated SE4120L receiver uses software-defined radio (SDR) techniques to comply with both navigation standards.

The Галилео system uses 30 satellites в three orbits 23,222 км high with a 56 ° inclination тонна the equator for full world coverage. The satellites transmit on the same frequencies as GPS, but the signals use a различно modulation scheme. The CDMA signals ары easily sorted вне моды and distinguished from one another because of their unique codes. The CDMA signals are easily sorted out and distinguished from one another because of their unique codes.

GPS uses binary фазу shift keying (BPSK) modulation while Галилео uses a new формируй of modulation called binary offset carrier (BOC) 1.1. This difference lets the United States or the Европейскую организацию по изучению и освоению космического пространства блокируй each other’s signals whenever necessary. The Галилео system is more accurate than the GPS system. It provides a 1-m margin of error, whereas GPS has a 3-m margin. The Galileo system is more accurate than the GPS system. It provides a 1-m margin of error, whereas GPS has a 3-m margin.

Thanks тонна в agreement between the U.S. and the Европейская организация по изучению и освоению космического пространства, GPS and Галилео ары complementary, таким образом their coverage of the Earth is far more complete than each system alone. Все the major gaps across the globe ары filled в, making reception more reliable from восточно альпийским лугом ИФ anywhere you have a receiver действовало covers both systems. Если это действовало where the SiGe SE4120L comes в. That’s where the SiGe SE4120L comes in.
[через elecdesign]

avatar Добро пожаловать к Галилео Навигатьонссистем.кому информационному порталу о европейской системе спутниковой навигации "Galileo"
  • Переводчик

    Deutsch flagEnglisch flagFranzosisch flagSpanish flagRussian flag
    By N2H